Wednesday, January 23, 2008

My postmoder(ism?) impression

Lost in translation translated my modernism impression from English through five languages and then into English again. I don't think I have postmoderism down; I don't even know if it exists. I assume as a reaction to the modernist view my last post would be the postmodern one, this is just gibberish. But fun gibberish.

They are selected by these mornings. The luminous ones of the non-equal and external coffee. The way that the same light is not the same external part... [Sounds like what I'm studying in philosophy right now!] that the form gives. Did I forget that it introduces milk? Cheap milk is not milk at all. [Very true.] I cannot drink milk.

It is the soy oil (or possibly a coffee launderer.) those that the doctor said to take. To make the examination is really the end. [Don't have a bloody clue where this came from.] I am in my car -- in the God of the traffic, in the aversion of the traffic. And of me it drinks East Coffee with no launderer. Great beginning to the day, is it pageantry of the right? [not even sure anymore...]

I spilled my coffee in the external world of the traverse box. [ahem, car.] Traffic is of the damned! But I am an expert at arriving. Who is the same old man and the same old work? It is same old people and the same old office of the man. [The old man?] God, what an aversion I have to work. It is so similar.... But really, my coffee was terrible. It is normally correct, but today? Terrible. I have an East Kaffegenerator. [ I just can't delete this one. I really want to know why coffee is associated with east though.] It was great, every day, when I would eat a great cup of the coffee. But now? This does not work very well. I must possibly clean above it.

Since I used a computer program to base my changes on I have entered a grey area of ownership. I edited the output, and changed it outright in places, but if the program or the programmer has ownership then that would be just the same as picking up a book and changing it a little. Is it the percentage of the change that makes it mine? The program just did what it was told, where as I provided the original and the final copy. Joint ownership maybe?

No comments: